University of Leuven

  • 网络鲁汶大学;比利时鲁汶大学
University of LeuvenUniversity of Leuven
  1. The writer is Professor of economics at the University of Leuven

    本文作者为比利时鲁汶大学经济学教授

  2. Paul De Grauwe of the University of Leuven says that if Britain couldn 't roll over its debt at acceptable interest rates , it could ultimately force the Bank of England to buy it .

    鲁汶大学的保罗。德格罗维(PaulDeGrauwe)说,如果英国不能在可接受的利率基础上用新债替代旧债,它可以最终迫使英格兰银行购买这些债务。

  3. Sophie She is a graduate , an engineering graduate of Catholic University of Leuven .

    出生于比利时的鲁汶。,Sophie,was,born,in,Leuven,,Belgium。,她是天主教鲁汶大学,工程系的毕业生。

  4. Comparing soccer skills to technological development , the University of Leuven economists suggest that developing countries could improve their economic development by implementing policies to bring back emigrants to teach .

    这三位经济学家把足球水平的提高和科技进步进行了类比。他们认为,发展中国家可以实施让海外侨民回国任教的政策,进而推动经济发展。

  5. By pooling risk , Eurobonds could be a more durable counter to such destabilising liquidity crises , argues Paul De Grauwe , an economist at the Catholic University of Leuven , in Belgium .

    比利时鲁汶大学的经济学家PaulDeGrauwe认为通过分散风险,欧洲债券可以成为一种持久应对不稳定的流动性危机的方法。

  6. In a 2012 research paper , three economists at the University of Leuven in Belgium found that every player a developing country sent to play in England 's Premier League translated into 21.6 extra points in therankings from the international soccer body FIFA .

    2012年,比利时鲁汶大学(UniversityofLeuven)三位经济学家发表的研究报告显示,发展中国家每向英超输送一名球员,这些国家的国家队在国际足联(FIFA)的积分就会增加21.6分。